詳情可登陸江蘇驗廠咨詢網(wǎng):www.china-ser.com/肯達信企業(yè)管理有限公司官網(wǎng)為:www.cts-com.com 
深圳肯達信顧問有限公司
聯(lián)系人:陳珍
電話:  0755-89335156-603/13360525122
QQ:2609029822
網(wǎng)址:www.cts-com.com
地址:深圳市龍崗區(qū)南灣街道下李朗社區(qū)平吉大道九號A區(qū)華熠大廈A座A1001號
深圳肯達信企業(yè)管理顧問有限公司成立于2000年,專業(yè)從事ISO14001、ISO/TS16949、OHSAS18001、HSE、QHSE、QC080000(ROHS)、TQM、ISO9001、FSC/COC  、HACCP(ISO22000)、QS、ISO20000、ISO27001、ITIL、TL9000、ISO13485、BRC、WRC、FLA、SA8000、ICTI、WRAP、ETI、CARB、CMMI、GMI、BSCI、C-TPAT、GMPC、GMP等國際認證咨詢以及客戶驗廠咨詢、企業(yè)管理咨詢、管理培訓(xùn)及職業(yè)技術(shù)職稱資格考核培訓(xùn)。  總部設(shè)在深圳,在北京、上海、東莞、廣州、青島、成都、南充、寧波、西安、蘇州、長沙、沈陽、福州、臺州、鄭州等全國范圍內(nèi)設(shè)有十多家分支機構(gòu),最完善的服務(wù)網(wǎng)絡(luò)覆蓋全國,有近百名各類資深專家正活躍在全國各地為不同客戶提供咨詢、培訓(xùn)服務(wù),是目前國內(nèi)最為專業(yè)性咨詢(顧問)機構(gòu)之一、也是最早從事FSC森林認證咨詢的顧問機構(gòu)。肯達信公司顧問師們,有廣博的管理知識,豐富的實踐經(jīng)驗,成功的咨詢案例,有的來自世界頂級零售商(如:Wal-Mart  GP),有的來自國際知名認證機構(gòu)(如:ITS,SGS),有的是社會責(zé)任認證領(lǐng)域的頂尖專家。我們對世界各大零售商  (如:Wal-Mart,Walt  Office  Depot,K-Mart,Sears,Mattel,Lowe’s,Hasbro,Target,M&S等)的工廠COC驗廠認證要求,對《勞動法》等相關(guān)法律法規(guī)有透徹的認識。對各大公證
行(如:  BV,ITS,SGS,PWC,CSCC,TUV等)的驗廠方法和特點有深入研究,并創(chuàng)出一套符合這些要求的行之有效的方法。是國內(nèi)目前從事:Wal-Mart,  Office  Depot,K-Mart&Sears,Mattel,COSTCO,TESCO,Hasbro,Target,LEVI’S、NIKE、GAP、COCO-COLA、TARGET、JCPenney,MACY’S,  IKEA等客戶驗廠的專業(yè)化咨詢公司之一
Target驗廠供應(yīng)商合約規(guī)范
Standards of Vendor Engagement
  Target供應(yīng)商合約規(guī)范
Safe and Healthy Workplace安全與健康的工作環(huán)境
A safe and Healthy workplace is essential for the employees working in your factories. The factory needs to provide the following to ensure the employees can quickly react in case of emergency: 健康與安全的工作環(huán)境對于你們工廠的雇員來說是必不可少的. 為確保您的雇員在緊急情況下能夠迅速作出反應(yīng), 工廠需要提供以下便利/措施:
1. Enough fire extinguishers and/or hydrants(with hoses) for the size of the factory and in accordance with local laws.
    相對于工廠規(guī)模足夠的滅火器和/或消防栓(帶水管), 且符合當(dāng)?shù)胤梢?guī)定.
2. Adequate emergency lighting(with a battery back-up) should be installed throughout the factory.
    整個工廠需安裝有足夠的緊急照明系統(tǒng)(帶有備用電池).
3. Adequate emergency exits. Best practice is to ensure every employee had access to at least two exits.
    充足的緊急出口. 最佳做法是確保每名雇員都可以享用兩個緊急出口.
    ***Exits should be unblocked(from the inside), unobstructed and well marked. The exit door should push to open, not pull to open. 
    ***緊急出口需保持暢通, 不得有任何阻擋/阻塞, 且明顯標(biāo)示. 緊急出口門必須是"推"開, 而不是"拉"開.
4. All employees should have basic training on how to use the fire extinguishers/hydrants, location of the emergency exits and first-aid training.
    所有雇員需接受以下基本培訓(xùn): 如何使用滅火器/消防栓, 緊急出口位置及急救培訓(xùn).
5. Personal Protective Equipment such as eyewear, ear-plugs and face masks should be made available to employees when applicable.
    當(dāng)情況需要時, 需提供個人防護設(shè)備如:眼罩, 耳塞, 面具等.
      ***The employees should also be trained in the correct use and educated on why they should use personal protective equipment. 
      ***需要對雇員如何正確使用個人防護設(shè)備進行培訓(xùn), 以及為什么他們需要使用個人防護設(shè)備. 
6. If dormitories are provided, they must be in cmpliance with all applicable laws in regards to fire&safety, room size and number of occipants per room.
    如果工廠提供住宿(宿舍), 必須符合與消防/安全, 房間面積及每間人數(shù)等所有適用的法律要求.
No Forced or Compulsory Labor不使用強迫/強制勞動力
***Target has a "zero tolerence" policy towards the use of forced or compulsory labor. 
  ***Target對于強迫/強制勞動力的使用采取"零容忍"政策. 
1. Employees must be able to decline overtime without penalty (financial or other).雇員必須可以不受任何懲罰的(財務(wù)或其它形式的)拒絕加班.
2. Employees should not be subject to large financial emplyment deposits to begin or retain employment.不得對雇員收取入廠押金或雇傭押金.
3. No prison labor may be used. Is is illegal to import products produced by prison labor in the the United States per U.S. Customs and Border Protection.不得使用監(jiān)